Вашему вниманию: подборка фразеологизмов, украшающих речь современного и продвинутого хомо еректуса (речь современного человека осталась неизменной, как говорится “из песни слов не выкинешь”):1. Отвечая на звонок, говорить “Алло”, “Да” и “Какого хера!” стало старомодно.Есть другое нужное слово: “Внемлю!”.Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой “Кому я понадобился?”, произносимую со МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа “Тебя *бёт?!”, есть замечательная фраза: “Вам, сударь, какая печаль?”.
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: ” твою мать” и “ну ни фига себе ты купила” заменяется фразой: “Больно слышать”, произносимой с шекспировским трагизмом.
4. В ходе научного спора, аргумент “Я тебе сейчас в асфальт закатаю!” правильнее заменить фразой: “Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций”.5. Часто мы просим друзей и родных: “Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом”. Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так: “Дружище, да не будет тебе в тягость…” и далее по тексту.
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:“Ну ты, грязный урод” должно произносить, как - “Ох, и плутоват же ты, шельма!”;“Баран, за базар ответишь?!” - “Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций”;“Тормозила ты редкостный” - “Да вы просто рутинер, милейший!”;“Сам понял, что сказал, дебил?” - “Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности”.
7. Обращение к товарищу во время потасовки: “А не пора ли нам съеб*ться?”, находит отражение во фразе: “Как ты находишь эту буффонаду?”
8. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: “Вот это попа (ноги, грудь)!” - переводятся вот так: “Лично я экзальтирован её инвенцией!”